Joseki Bold sponsors the Romanian localization of the NetBeans IDE. Watch this page for updates of the progress.
OpenCTI, the online tool the NetBeans translation teams used has been decommissioned without a replacement by Oracle starting October 2011.
The Romanian localization was at 100% earlier in 2011, but we are not sure if that's still true.
Joseki Bold SRL will no longer actively maintain the Romanian localization.
Once again we have a complete Romanian localization for the NetBeans Platform! Thanks to Eugen for finishing the job.
platform.kit is at 100% while harness.kit will be ignored (we don't see this as user-facing).
Please go to the OpenCTI website to contribute!
Joseki Bold continues to maintain the Romanian localization of the NetBeans Platform by hiring full-time the original translator, Stan Ioan Eugen.
Eugen translated the NetBeans Platform 6.8 version back in September/October 2009 and is now again responsible for the localization, starting January 10th.
NetBeans Platform 7.0 is only 93% localized nowadays so the next target is to get that again to 100% Romanian localization (please note that the build harness will not be localized).
For questions, please use the Joseki Bold contact form or jump right in and join the NetBeans localization effort !
Romanian build is available on the NetBeans download page. Full 6.8 Platform localization ready.
Emilian Bold signed the Sun Contributor Agreement on behalf of Joseki Bold. The Romanian localization is visible now on Sun's Community Translation Interface.
First public release. Read the press statement.You may
The localization will be part of NetBeans IDE as soon as all the formalities of transferring copyright from Emilian Bold (representing Joseki Bold) to Sun Microsystems will be taken care of.
Update: Read the dzone article about the build and see new Linux screenshots.
The NetBeans Platform localization has been commissioned by Emilian Bold to subcontractor Stan Ioan-Eugen.
1-6 of 6